a study of the types of theatrical policies applied by the states of iran (from 1989 to 2009)

نویسندگان

الهه دهقان پیشه

دانشجوی کارشناسی ارشد رشت? مدیریت امور فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی واحد خوراسگان رضا اسماعیلی

استادیار و عضو هئیت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد خوراسگان

چکیده

the aim of this paper is to determine the different types of theatrical policies applied by the states of iran within the years 198 9(the start of the first presidency of akbar hashemi rafsanjan) to 2009 (the end of the first presidency of mahmoud ahmadi nejad). the method of this research is content analysis. the cabinet approvals within these years which either in their titles or in their texts, the words theatre, performance, performing and performing arts are appeared, were identified. totally 22 approvals were found. a content analysis checklist was made based on the chartrand and mccaughey model which has classified the arts policies in four roles: facilitator, patron, architect and engineer. these four roles are designed for indicating the degree of the state intervention in art and cultural domain and each of them are identified by some indicators. to promote and localize the model by using the literature of the arts and cultural policies, the indicators of funding mechanism, tool, policy dynamic and goal were defined for each role. totally 99 indicators of all types were found in the 22 approvals. the findings revealed that in the investigated twenty-year process, the state has used all types of arts policies in theatre: architect (35.36%), patron (31.31%), engineer (18.18%) and facilitator (15.15%). various states in four years intervals, have been different in their using the types of arts policies. the tool indicator (40.4%) and goal indicator (34.35%) have had a higher frequency than the funding mechanism indicator (22.22%) and the policy dynamic indicator (3.03%) has had the lowest frequency. the arts policies indicators used by the states in theatre approvals has been in this order (from the high frequency to the low frequency): 1-the architect goal (social welfare and national culture), 2-the patron tool (awards, grants, prizes), 3-the architect funding mechanism (department and ministry of culture) and the engineer tool (official justification and endorsement, recipe, control), 4-the facilitator tool (tax expenditures and incentives), 5-the patron goal (aesthetic, professional and international standards), 6-the patron funding mechanism (arts councils), 7-the architect tool (welfare for artists such as insurance, official employment, income security for the artists), 8-the engineer funding mechanism (state and government ownership of artistic means of production), the patron policy dynamic (evolutionary) and the engineer goal (political education and ideological propaganda), 9-the facilitator funding mechanism (private individual, corporate and organizations) and the facilitator goal (economic). the policy dynamic of three types of facilitator (taste changes), architect (revolutionary) and engineer (revisionary) has not been used by the states. in addition, different states have not been the same in the priority rating of using different types of arts policies and indicators.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

from linguistics to literature: a linguistic approach to the study of linguistic deviations in the turkish divan of shahriar

chapter i provides an overview of structural linguistics and touches upon the saussurean dichotomies with the final goal of exploring their relevance to the stylistic studies of literature. to provide evidence for the singificance of the study, chapter ii deals with the controversial issue of linguistics and literature, and presents opposing views which, at the same time, have been central to t...

15 صفحه اول

study of cohesive devices in the textbook of english for the students of apsychology by rastegarpour

this study investigates the cohesive devices used in the textbook of english for the students of psychology. the research questions and hypotheses in the present study are based on what frequency and distribution of grammatical and lexical cohesive devices are. then, to answer the questions all grammatical and lexical cohesive devices in reading comprehension passages from 6 units of 21units th...

the pathology of historical texts translation: a study of persian translations of 7th volume of cambridge history of iran

ترجمه با گسترش زبان آغاز شده و اهمیت آن روز به روز افزایش می یابد، و برای اولین بار به عنوان شاخه ای از دانش و روشی برای انتقال علوم، فرهنگ و تجربه در در دوره قاجار در ایران آغاز شد. در حقیقت متون تاریخی از اولین متونی هستند که در ایران ترجمه شدند چرا که به سیاستمداران آن دوره کمک می کردند تا به علل موفقیت جهان غرب و پیشرفت هایشان در طول تاریخ پی ببرند، بنابراین به تدریج ترجمه این گونه متون رون...

15 صفحه اول

the effect of traffic density on the accident externality from driving the case study of tehran

در این پژوهش به بررسی اثر افزایش ترافیک بر روی تعداد تصادفات پرداخته شده است. به این منظور 30 تقاطع در شهر تهران بطور تصادفی انتخاب گردید و تعداد تصادفات ماهیانه در این تقاطعات در طول سالهای 89-90 از سازمان کنترل ترافیک شهر تهران استخراج گردید و با استفاده از مدل داده های تابلویی و نرم افزار eviews مدل خطی و درجه دوم تخمین زده شد و در نهایت این نتیجه حاصل شد که تقاطعات پر ترافیک تر تعداد تصادفا...

15 صفحه اول

the effect of consciousness raising (c-r) on the reduction of translational errors: a case study

در دوره های آموزش ترجمه استادان بیشتر سعی دارند دانشجویان را با انواع متون آشنا سازند، درحالی که کمتر به خطاهای مکرر آنان در متن ترجمه شده می پردازند. اهمیت تحقیق حاضر مبنی بر ارتکاب مکرر خطاهای ترجمانی حتی بعد از گذراندن دوره های تخصصی ترجمه از سوی دانشجویان است. هدف از آن تاکید بر خطاهای رایج میان دانشجویان مترجمی و کاهش این خطاها با افزایش آگاهی و هوشیاری دانشجویان از بروز آنها است.از آنجا ک...

15 صفحه اول

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
جامعه شناسی هنر و ادبیات

جلد ۲، شماره ۲، صفحات ۱۰۱-۱۲۷

کلمات کلیدی
[ ' t h e a i m o f t h i s p a p e r i s t o d e t e r m i n e t h e d i f f e r e n t t y p e s o f t h e a t r i c a l p o l i c i e s a p p l i e d b y t h e s t a t e s o f i r a n w i t h i n t h e y e a r s 1 9 8 9 ( t h e s t a r t o f t h e f i r s t p r e s i d e n c y o f a k b a r h a s h e m i r a f s a n j a n ) t o 2 0 0 9 ( t h e e n d o f t h e f i r s t p r e s i d e n c y o f m a h m o u d a h m a d i n e j a d ) . t h e m e t h o d o f t h i s r e s e a r c h i s c o n t e n t a n a l y s i s . t h e c a b i n e t a p p r o v a l s w i t h i n t h e s e y e a r s w h i c h e i t h e r i n t h e i r t i t l e s o r i n t h e i r t e x t s ' , ' t h e w o r d s t h e a t r e ' , ' p e r f o r m a n c e ' , ' p e r f o r m i n g a n d p e r f o r m i n g a r t s a r e a p p e a r e d ' , ' w e r e i d e n t i f i e d . t o t a l l y 2 2 a p p r o v a l s w e r e f o u n d . a c o n t e n t a n a l y s i s c h e c k l i s t w a s m a d e b a s e d o n t h e c h a r t r a n d a n d m c c a u g h e y m o d e l w h i c h h a s c l a s s i f i e d t h e a r t s p o l i c i e s i n f o u r r o l e s : f a c i l i t a t o r ' , ' p a t r o n ' , ' a r c h i t e c t a n d e n g i n e e r . t h e s e f o u r r o l e s a r e d e s i g n e d f o r i n d i c a t i n g t h e d e g r e e o f t h e s t a t e i n t e r v e n t i o n i n a r t a n d c u l t u r a l d o m a i n a n d e a c h o f t h e m a r e i d e n t i f i e d b y s o m e i n d i c a t o r s . t o p r o m o t e a n d l o c a l i z e t h e m o d e l b y u s i n g t h e l i t e r a t u r e o f t h e a r t s a n d c u l t u r a l p o l i c i e s ' , ' t h e i n d i c a t o r s o f f u n d i n g m e c h a n i s m ' , ' t o o l ' , ' p o l i c y d y n a m i c a n d g o a l w e r e d e f i n e d f o r e a c h r o l e . t o t a l l y 9 9 i n d i c a t o r s o f a l l t y p e s w e r e f o u n d i n t h e 2 2 a p p r o v a l s . t h e f i n d i n g s r e v e a l e d t h a t i n t h e i n v e s t i g a t e d t w e n t y ' , ' y e a r p r o c e s s ' , ' t h e s t a t e h a s u s e d a l l t y p e s o f a r t s p o l i c i e s i n t h e a t r e : a r c h i t e c t ( 3 5 . 3 6 % ) ' , ' p a t r o n ( 3 1 . 3 1 % ) ' , ' e n g i n e e r ( 1 8 . 1 8 % ) a n d f a c i l i t a t o r ( 1 5 . 1 5 % ) . v a r i o u s s t a t e s i n f o u r y e a r s i n t e r v a l s ' , ' h a v e b e e n d i f f e r e n t i n t h e i r u s i n g t h e t y p e s o f a r t s p o l i c i e s . t h e t o o l i n d i c a t o r ( 4 0 . 4 % ) a n d g o a l i n d i c a t o r ( 3 4 . 3 5 % ) h a v e h a d a h i g h e r f r e q u e n c y t h a n t h e f u n d i n g m e c h a n i s m i n d i c a t o r ( 2 2 . 2 2 % ) a n d t h e p o l i c y d y n a m i c i n d i c a t o r ( 3 . 0 3 % ) h a s h a d t h e l o w e s t f r e q u e n c y . t h e a r t s p o l i c i e s i n d i c a t o r s u s e d b y t h e s t a t e s i n t h e a t r e a p p r o v a l s h a s b e e n i n t h i s o r d e r ( f r o m t h e h i g h f r e q u e n c y t o t h e l o w f r e q u e n c y ) : 1 ' , ' t h e a r c h i t e c t g o a l ( s o c i a l w e l f a r e a n d n a t i o n a l c u l t u r e ) ' , 2 , ' t h e p a t r o n t o o l ( a w a r d s ' , ' g r a n t s ' , ' p r i z e s ) ' , 3 , ' t h e a r c h i t e c t f u n d i n g m e c h a n i s m ( d e p a r t m e n t a n d m i n i s t r y o f c u l t u r e ) a n d t h e e n g i n e e r t o o l ( o f f i c i a l j u s t i f i c a t i o n a n d e n d o r s e m e n t ' , ' r e c i p e ' , ' c o n t r o l ) ' , 4 , ' t h e f a c i l i t a t o r t o o l ( t a x e x p e n d i t u r e s a n d i n c e n t i v e s ) ' , 5 , ' t h e p a t r o n g o a l ( a e s t h e t i c ' , ' p r o f e s s i o n a l a n d i n t e r n a t i o n a l s t a n d a r d s ) ' , 6 , ' t h e p a t r o n f u n d i n g m e c h a n i s m ( a r t s c o u n c i l s ) ' , 7 , ' t h e a r c h i t e c t t o o l ( w e l f a r e f o r a r t i s t s s u c h a s i n s u r a n c e ' , ' o f f i c i a l e m p l o y m e n t ' , ' i n c o m e s e c u r i t y f o r t h e a r t i s t s ) ' , 8 , ' t h e e n g i n e e r f u n d i n g m e c h a n i s m ( s t a t e a n d g o v e r n m e n t o w n e r s h i p o f a r t i s t i c m e a n s o f p r o d u c t i o n ) ' , ' t h e p a t r o n p o l i c y d y n a m i c ( e v o l u t i o n a r y ) a n d t h e e n g i n e e r g o a l ( p o l i t i c a l e d u c a t i o n a n d i d e o l o g i c a l p r o p a g a n d a ) ' , 9 , ' t h e f a c i l i t a t o r f u n d i n g m e c h a n i s m ( p r i v a t e i n d i v i d u a l ' , ' c o r p o r a t e a n d o r g a n i z a t i o n s ) a n d t h e f a c i l i t a t o r g o a l ( e c o n o m i c ) . t h e p o l i c y d y n a m i c o f t h r e e t y p e s o f f a c i l i t a t o r ( t a s t e c h a n g e s ) ' , ' a r c h i t e c t ( r e v o l u t i o n a r y ) a n d e n g i n e e r ( r e v i s i o n a r y ) h a s n o t b e e n u s e d b y t h e s t a t e s . i n a d d i t i o n ' , ' d i f f e r e n t s t a t e s h a v e n o t b e e n t h e s a m e i n t h e p r i o r i t y r a t i n g o f u s i n g d i f f e r e n t t y p e s o f a r t s p o l i c i e s a n d i n d i c a t o r s . ' ]

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023